Вместо книг – живое зерно. Работница ОАО «Лидахлебопродукт» о детских мечтах и нынешней профессии

08 Марта 2018 2967

В детстве Ирина очень любила приходить в библиотеку, где работала ее мама. И всегда это было как праздник, ей все казалось там необыкновенным, даже библиотечные каталоги. Но больше всего завораживали книжные полки. Именно тогда она пристрастилась к чтению, и пронесла любовь к книге через всю жизнь. А на вопрос, кем она станет, когда вырастет, неизменно отвечала: «Ну, конечно, библиотекарем!»

Прошли десятилетия. Сегодня Ирина Жебрик работает мастером цеха по производству комбикормовой продукции в ОАО «Лидахлебопродукт». Она очень любит свою профессию, ее уважают на предприятии – за профессионализм, ответственное отношение к делу. За годы работы в ОАО «Лида-хлебопродукт» Ирина Жебрик не раз награждалась почетными грамотами. А по итогам 2017 года за наилучшие показатели в труде удостоилась высокой чести – занесения на районную Доску почета.

Ну а как же детская мечта? О том, как сложилась ее жизнь после школы, о работе, о себе Ирина Зеноновна рассказала мне во время нашей недавней встречи на предприятии.

***

…После восьми классов Ирина хотела поступать в библиотечный техникум. Проблема была в одном: их семья жила в Ивьевском районе, а учебное заведение такого профиля находилось далеко, в Могилеве. И тогда Ирина, как и еще две девушки из ее школы, решила подать документы в Молодечненский политехнический техникум. Но она поступала не просто за компанию, а потому что ее очень привлекла специальность «Техник-технолог по хранению и переработке зерна».

«В техникуме были и другие специальности, но то, что связано с зерном, хлебом, для меня было ближе и родней, – говорит сегодня Ирина Зеноновна. – Я же росла в деревне, видела своими глазами, как на полях зреют хлеба, как их убирают». Пока она училась в техникуме, в Лиде завершалось строительство крупного комбината хлебопродуктов. Его запустили в 1986 году, а Ирина пришла сюда работать в 1987-м.

В разные периоды Ирина Зеноновна трудилась на различных участках цеха по производству комбикормов – была оператором по очистке зерна, работала на мельнице, на фасовке, исполняла обязанности мастера. А с 2013 года была назначена на должность мастера постоянно.

***

Чтобы лучше понять, в чем конкретно заключаются обязанности Ирины Жебрик, надо хотя бы схематично представлять, как цех работает в целом. Сначала зерно из хозяйств, после первичной доработки (очистки, сушки), поступает в приемный пункт ОАО «Лидахлебопродукт». Поставщики предварительно сами определяют его класс пищевой пригодности (продовольственное или фуражное), параметры качества. Но прежде чем зерно будет принято, производственная лаборатория комбината проводит проверку и выдает свое заключение. Затем груз идет на элеватор, в цеха. Конечный пункт поставки фуражного зерна – цех по производству комбикормов. Здесь оно подвергается дополнительной доработке и загружается в емкости для хранения (каждый вид зерна – в отдельные емкости). Из этого зерна делают комбикорма и загружают в емкости для готовой продукции, а оттуда осуществляют его отпуск потребителю.

Сменный мастер несет ответственность за все, что происходит в цехе с зерном, начиная от приемки и заканчивая отпуском готовой продукции из него. Всего в цехе четыре мастера, они работают по сменам продолжительностью 12 часов. «В ночную смену работать тяжеловато, но за столько лет я уже привыкла», – говорит Ирина Зеноновна.

жебрик

 

Когда зерно поступает в цех по производству комбикормов, оно вновь подвергается лабораторной проверке на соответствие всем параметрам. Это – не прихоть. От этого напрямую зависит качество комбикормов и то, как зерно будет храниться. «А хранить его не так просто, как может показаться со стороны, – уточняет Ирина Зеноновна. – Это – ежедневный труд, огромная ответственность. Ведь хранятся очень большие объемы зерна, и в него, пока оно сюда поступило, вложено столько труда! И надо учитывать: оно – живое. И, соответственно, как любой живой организм, греется. Поэтому мы ежесуточно проверяем его температуру. Внутри каждой емкости есть датчики, их показатели выводятся на пульт управления цеха. Эти показатели мастер обязан отслеживать. Если температура зерна выше, чем наружного воздуха, на 50С и более, значит, оно слежалось, стало «греться», и его надо охлаждать. Охлаждение осуществляется путем перемещения зерна из емкости в емкость».

– Но емкости такие большие, и это, наверное, требует немалых затрат энергоресурсов, – предположила я.

– Да. Это затратная процедура, – подтвердила Ирина Зеноновна. – Но если зерно в первые дни после поступления в цех прошло необходимые оздоровительные мероприятия, за что тоже отвечает мастер, подготовлено к хранению по всем правилам (очищено от примесей, пыли, имеет определенную влажность), процедура охлаждения может ни разу не понадобиться. Учитывая, что основной объем зерна поступает на предприятие во второй половине лета и осенью, работать в этот период приходится в особенно напряженном ритме. Хотя зерно, как и другие компоненты для комбикормов, может поступать в любое время года. Например, когда заказчик предоставляет для их производства свое сырье. Ну а отпуск комбикормов (в вагоны, автотранспорт) осуществляется круглый год. Это тоже входит в мои обязанности.

– А куда отгружаются и для кого предназначаются лидские комбикорма? – полюбопытствовала я.

– Мы производим комбикорма для крупного рогатого скота, свиней, птицы, кроликов, даже под заказ, для рыбы. Поставки – по всей Беларуси. Основой комбикормов является зерно пшеницы, кукурузы и других культур. Оно перемалывается и смешивается с различными добавками – шротом, витаминами, премиксами… Все дозируется, перемалывается, смешивается в автоматическом режиме. А за процессом следят операторы на пульте цеха. Комбикорм производится в двух формах – рассыпной и гранулированный. За сутки в нашем цехе в среднем производится 420 тонн рассыпного комбикорма и 280-300 тонн гранулированного.

емклости

Емкости с готовым комбикормом. Идет процесс погрузки.

 

Еще одна зона ответственности Ирины Жебрик – работа оборудования. Я и не ожидала, что хрупкая женщина станет с таким знанием дела об этом рассказывать. «Не удивляйтесь, – сказала она. – Оборудование по переработке зерна мы изучали в техникуме, я его хорошо знаю, всегда присутствую во время ремонтов. Вообще, я проверяю его каждую смену. Мне как мастеру важно, чтобы исправно работал каждый винтик».

Под руководством Ирины Зеноновны работают 5 человек: грузчик, операторы по очистке зерна. Она – строгий руководитель, но в данном деле, по ее мнению, по-другому нельзя.

***

– Мне очень нравится моя работа, – подытоживает беседу Ирина Зеноновна. – Ведь это еще и общение с разными людьми – клиенты приезжают на «Лида-хлебопродукт» с разных уголков Беларуси. А еще нравится шефствовать над новичками, делиться с ними знаниями и опытом. Когда-то и со мной так делились, и своим главным наставником я считаю бывшего начальника цеха Мечеслава Нагорного (он уже три года на заслуженном отдыхе). Сегодня также ощущаю большую поддержку руководства предприятия и коллег. Особенно – со стороны заместителя директора по производству Андрея Дроздова, молодого и энергичного нового начальника цеха по производству комбикормовой продукции Алексея Шушкевича, старшего мастера цеха Анны Федоровой. И, безусловно, генерального директора ОАО «Лидахлебопродукт» Александра Островского, который обеспечивает стабильную работу предприятия. В общем, моя работа – это второй дом, а коллектив – вторая семья.

хлебопродукт

Ну а основная семья? Оказалось, у моей собеседницы она представляет (если не считать саму Ирину Зеноновну и ее замечательную невестку Елену) настоящее мужское царство. Но ей в нем очень комфортно. Муж Леонид Владимирович работает на этом же предприятии, в ремонтно-механическом цехе. Сыновья Олег и Евгений уже на своих хлебах. А самая большая ее любовь сейчас – внук Георгий, которому 4 года.

***

Ирине Зеноновне хотелось как можно больше познакомить меня с местом работы. Мы побывали на пульте управления цеха и у ленточного конвейера, по которому зерно подавалось в емкость для хранения; у входа в здание остановились у симпатичной скульптурной композиции, создающей хорошее настроение; посмотрели, как в некотором отдалении, где серебрились на солнце емкости с комбикормом, шла погрузка. Запомнилось, как она зачерпнула горсть зерна с конвейера и сказала буквально следующее: «Когда летом к нам начинает прибывать новый урожай, мое сердце всегда наполняется радостью. Есть зерно – значит, будут хлеб и комбикорма, а мы будем обеспечены работой в полную загрузку. И я очень горжусь, что в конечном продукте есть и доля нашего труда».

Поделиться
0Комментарии
Авторизоваться